Genere è di per sé termine polisemico e quindi ambiguo, e il saggio fa riferimento ad esso nelle sue accezioni di genre grammaticale; genere naturale e genere socioculturale. L'attenzione del presente lavoro è focalizzata sul genere grammaticale, non trascurando però il fatto che l'uso linguistico e il sistema di genere grammaticale tipico di ogni diversa lingua sono rilevanti anche per la cotruzione dell'identità di genere in senso socioculturale

Questioni di genere: difficoltà e soluzioni traduttive nel passaggio dalla lingua inglese alla lingua italiana

DI SABATO, Bruna;
2010-01-01

Abstract

Genere è di per sé termine polisemico e quindi ambiguo, e il saggio fa riferimento ad esso nelle sue accezioni di genre grammaticale; genere naturale e genere socioculturale. L'attenzione del presente lavoro è focalizzata sul genere grammaticale, non trascurando però il fatto che l'uso linguistico e il sistema di genere grammaticale tipico di ogni diversa lingua sono rilevanti anche per la cotruzione dell'identità di genere in senso socioculturale
2010
978-88-495-1990-7
gender; genere; passaggio interlinguistico
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.12570/3754
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact