L’articolo ripercorre alcuni dei luoghi dell’opera di Fëodor Dostoevskji al fine di evidenziare il valore da questi attribuito a don Quijote. Per lo scrittore russo, il personaggio cervantino fu, infatti, qualcosa di più di una «divina curiosidad», per usare le parole con cui Ortega y Gasset si riferì all’atteggiamento manifestato nei confronti dell’ hidalgo manchego da parte, per citare solo alcuni nomi, di Schelling, Heine o Turgeniev. In Dostoevskji don Quijote assume un significato metastorico, rappresenta la summa del destino dell’umanità. Si analizza, pertanto, l’impatto che la lettura di Dostoevskij ebbe su Miguel de Unamuno, - testimoniato dalle note autografe apposte da don Miguel ai luoghi dei testi dello scrittore russo -, in particolare, sulla ricezione, interpretazione e ‘riscrittura’ del don Quijote, avanzando l’ipotesi che la lettura del capolavoro cervantino dello scrittore russo abbia potuto, in qualche misura, suggestionare quella unamuniana, specialmente ne La vida di don Quijote y Sancho.
'Un Cavaliere Santo si aggira per l'Europa'. Don Quijote fra Dostoevskij e Unamuno.
D'AGOSTINO, Maria
2007-01-01
Abstract
L’articolo ripercorre alcuni dei luoghi dell’opera di Fëodor Dostoevskji al fine di evidenziare il valore da questi attribuito a don Quijote. Per lo scrittore russo, il personaggio cervantino fu, infatti, qualcosa di più di una «divina curiosidad», per usare le parole con cui Ortega y Gasset si riferì all’atteggiamento manifestato nei confronti dell’ hidalgo manchego da parte, per citare solo alcuni nomi, di Schelling, Heine o Turgeniev. In Dostoevskji don Quijote assume un significato metastorico, rappresenta la summa del destino dell’umanità. Si analizza, pertanto, l’impatto che la lettura di Dostoevskij ebbe su Miguel de Unamuno, - testimoniato dalle note autografe apposte da don Miguel ai luoghi dei testi dello scrittore russo -, in particolare, sulla ricezione, interpretazione e ‘riscrittura’ del don Quijote, avanzando l’ipotesi che la lettura del capolavoro cervantino dello scrittore russo abbia potuto, in qualche misura, suggestionare quella unamuniana, specialmente ne La vida di don Quijote y Sancho.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.