The topic of this volume is the historical description of two different but significative moments of the fame of Hugo Grotius: the french environment of his times, and Naples in late Eighteenth Century. In the specific, the contribution offered by Claude de Mesmes, the french plenipotentiary at Westphalia Congress of peace is considered. He meant to affirm a concept of a just peace and not a punitive one. This idea has been inspired by Grotius´ theory of international arbitration, expressed in his main work "De iure belli ac pacis". Claude de Mesmes knew this text. It has been written by Grotius between 1624-1625 at Balagne, the residence of the family de Mesmes, where Grotius lived after his exile from Netherlands. The second part of this book is devoted to the study of the contribution given by Grotius´ thought to the Neapolitan reformism implemented by Bernardo Tanucci. Another main topic of this second part of the work is the historical recontruction of the circumstances of the Italian tranlation of " De iure belli ac pacis" offered by an unknown Neapolitan lawyer, Antonio Porpora. The author of this book did extensive and longlasting researches in the Neapoltian archives, espcially in the archive of the Bank of Naples, to discover the real identity of Antonio Porpora, and to clarify the publishing history of his translation of "De iure belli ac Pacis", that took place between 1777 and 1785.

Argomento del volume è la ricostruzione di due differenti momenti della fortuna groziana:l'ambiente francese coevo all'autore e la Napoli del tardo Settecento. In particolare, si analizza il contributo dato da Claude de Mesmes, plenipotenziario francese al congresso di Westphalia, per affermare un concetto di pace giusta e non puntiva, ispirato all'arbitrato internazionale. De Mesmes aveva conosciuto il "De iure belli ac Pacis" di Grozio, scritto a Balagne presso la casa della sua famiglia. La seconda parte del testo è dedicata al contributo dato dal pensiero di Grozio al riformismo napoletano attuato da Bernardo Tanucci e alla traduzione del "De iure belli ac pacis" allora pubblicata, a cura di Antonio Porpora, oscuro avvocato napoletano. L´autrice ha condotto lunghe ricerche negli archivi napoletani, in particolare nell´archivio del Banco di Napoli, per dare un´identita all´ autore della traduzione groziana e per ricostruire le sue vicende editoriali, svoltesi fra il 1777 e il 1785.

IL "DESIDERIO DI SOCIETA'". SULLA FORTUNA DI GROZIO FRA WESTPHALIA E NAPOLI

RUSSO, Francesca
2006-01-01

Abstract

The topic of this volume is the historical description of two different but significative moments of the fame of Hugo Grotius: the french environment of his times, and Naples in late Eighteenth Century. In the specific, the contribution offered by Claude de Mesmes, the french plenipotentiary at Westphalia Congress of peace is considered. He meant to affirm a concept of a just peace and not a punitive one. This idea has been inspired by Grotius´ theory of international arbitration, expressed in his main work "De iure belli ac pacis". Claude de Mesmes knew this text. It has been written by Grotius between 1624-1625 at Balagne, the residence of the family de Mesmes, where Grotius lived after his exile from Netherlands. The second part of this book is devoted to the study of the contribution given by Grotius´ thought to the Neapolitan reformism implemented by Bernardo Tanucci. Another main topic of this second part of the work is the historical recontruction of the circumstances of the Italian tranlation of " De iure belli ac pacis" offered by an unknown Neapolitan lawyer, Antonio Porpora. The author of this book did extensive and longlasting researches in the Neapoltian archives, espcially in the archive of the Bank of Naples, to discover the real identity of Antonio Porpora, and to clarify the publishing history of his translation of "De iure belli ac Pacis", that took place between 1777 and 1785.
2006
9788896055328
Argomento del volume è la ricostruzione di due differenti momenti della fortuna groziana:l'ambiente francese coevo all'autore e la Napoli del tardo Settecento. In particolare, si analizza il contributo dato da Claude de Mesmes, plenipotenziario francese al congresso di Westphalia, per affermare un concetto di pace giusta e non puntiva, ispirato all'arbitrato internazionale. De Mesmes aveva conosciuto il "De iure belli ac Pacis" di Grozio, scritto a Balagne presso la casa della sua famiglia. La seconda parte del testo è dedicata al contributo dato dal pensiero di Grozio al riformismo napoletano attuato da Bernardo Tanucci e alla traduzione del "De iure belli ac pacis" allora pubblicata, a cura di Antonio Porpora, oscuro avvocato napoletano. L´autrice ha condotto lunghe ricerche negli archivi napoletani, in particolare nell´archivio del Banco di Napoli, per dare un´identita all´ autore della traduzione groziana e per ricostruire le sue vicende editoriali, svoltesi fra il 1777 e il 1785.
Ugo Grozio, De iure belli ac pacis, Claude de Mesmes, Pace di Wetphalia, Napoli nel Settecento, Bernardo Tanucci, Riformismo, De iure belli ac pacis tradotto in italiano da Antonio Porpora, Archivi di Napoli.; Grotius: De iure belli ac pacis, Claude de Mesmes, Wetphalia peace, Naples in eighteenth Century, Bernardo Tanucci, Reformism, De iure belli ac pacis translated into italian by Antonio Porpora, Archives of Naples.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.12570/4949
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact