This paper steps into a well established area of research to sketch a model of meta-reflection that prospective translators may use to both document the key stages of the translation process and justify and support their choices, all the while reflecting on the ethics of translation. Such a model may also be of help for novice translation critics who are learning to identify, comment and assess translators’ decisions.

When Hic et Nunc is the Only Right Thing: Discussing Ethics in Translation in Light of a Personal Case

Emilia Di Martino
;
2021

Abstract

This paper steps into a well established area of research to sketch a model of meta-reflection that prospective translators may use to both document the key stages of the translation process and justify and support their choices, all the while reflecting on the ethics of translation. Such a model may also be of help for novice translation critics who are learning to identify, comment and assess translators’ decisions.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: http://hdl.handle.net/20.500.12570/24750
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact