Obiettivo dello studio è l’analisi contrastiva, quantitativa e qualitativa, dell’uso delle espressioni colloquiali nelle conversazioni spontanee in spagnolo tra studenti italiani di spagnolo lingua straniera (ELE) e studenti ispanofoni in telecollaborazione. La ricerca è finalizzata ad orientare la creazione di materiali didattici volti ad intensificare l’insegnamento-apprendimento dello spagnolo colloquiale. Il corpus di studio è composto da trenta conversazioni selezionate casualmente dal Corpus Oral Interlengua Español-Italiano (Corinéi), risultato del Teletándem, progetto interuniversitario di lavoro collaborativo (tra le Università di Alicante, Suor Orsola Benincasa di Napoli e Salerno). A partire dai postulati teorico-metodologici dell’analisi della conversazione e considerando gli studi circa lo spagnolo colloquiale, nei testi esaminati vengono analizzate le differenze d’uso di alcuni elementi del parlato colloquiale: fraseologismi, unità lessicali e formule rutinarie.
Análisis contrastivo entre estudiantes italianos de ELE y HN españoles: uso de fraseologismos, fórmulas rutinarias y unidades léxicas coloquiales en la conversación espontánea en telecolaboración
Sara Longobardi
2022-01-01
Abstract
Obiettivo dello studio è l’analisi contrastiva, quantitativa e qualitativa, dell’uso delle espressioni colloquiali nelle conversazioni spontanee in spagnolo tra studenti italiani di spagnolo lingua straniera (ELE) e studenti ispanofoni in telecollaborazione. La ricerca è finalizzata ad orientare la creazione di materiali didattici volti ad intensificare l’insegnamento-apprendimento dello spagnolo colloquiale. Il corpus di studio è composto da trenta conversazioni selezionate casualmente dal Corpus Oral Interlengua Español-Italiano (Corinéi), risultato del Teletándem, progetto interuniversitario di lavoro collaborativo (tra le Università di Alicante, Suor Orsola Benincasa di Napoli e Salerno). A partire dai postulati teorico-metodologici dell’analisi della conversazione e considerando gli studi circa lo spagnolo colloquiale, nei testi esaminati vengono analizzate le differenze d’uso di alcuni elementi del parlato colloquiale: fraseologismi, unità lessicali e formule rutinarie.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.